Under the heading “Amusements” — the term used in Stray Notes on Kioto (1878) and elsewhere — were grouped a wide variety of activities outside of sightseeing (i.e. heritage sites and areas of natural beauty) and shopping. While cafes, beer halls, and the like were sometimes featured in guides, theatre performances, festivals, and geisha-related events were the most frequently recommended in the case of Kyoto.
As Stray Notes (45) advised, “to visit these and understand them the traveller must place himself in the hands of some one who knows the town and has some acquittance with the language.” For most short-term visitors, this entailed employing a local guide.
Detail from photograph of the "Historical Pageant" (Jidai Matsuri) in Kyoto Municipal Government, Kyoto Calls You (1929), 33
However, as inbound tourist infrastructure further developed from the turn of the century under the direction of Japan Tourist Bureau and, later, Kyoto City Tourism Bureau and the Kinki Kankō Kyōkai (近畿観光協会, Japan Welcome Society, lit. Kinki tourism association), various events were reshaped, reframed, or newly established for foreign tourists.
Two such examples that continue to draw both domestic and international tourists to this day are the Miyako Odori (first performed in 1872) and the Jidai Matsuri (started in 1895). These events not only helped in the rebranding of Kyoto as old capital, but were relatively easy to access and follow for foreign visitors who did not have local connections or specialised knowledge. For such events, organizers and tourism-related agencies produced explanatory guides in a range of languages, and provided comfortable seating and special viewing platforms for foreign guests.
Tourists often complained about the poor quality of entertainment facilities across Japan and, especially into the 1930s, entertainment — particularly evening activities — became a target of reform among tourism bureaucrats, though with only limited success. Board of Tourist Industry reports noted the unsuitability of dance halls for female tourists, the lack of casinos, and the early closing time of cinemas as common problems.
As the quote below suggests, Kyoto — to some extent — was secured against complaints about entertainment facilities because of the pleasure that many tourists took in simply wandering around the streets at night, the many festivals, and the long-running diversity and richness of nightlife in the city (whatever their limited access, in practice). That said, Kabuki and Noh performances, to which many visitors were taken in both Tokyo and Kyoto especially, were often criticized as overlong and boring.
"Here it may be well to inform the tourist that, there is no scarcity of amusements in Kioto: some of the theatres are occasionally found very entaintering [sic.]. In one of these music and posturing amuse the traveller; while in one or two others the ancient operas, called Nô, are performed. Comedy, Farce, and Tragedy delight many thousands of spectators. Many foreigners engage singing and posturing girls to entertain them and their friends during a meal. There are many festivals, or matsuri in Kioto, scarcely a day passing without one."
W.E.L. Keeling, Tourists' Guide to Yokohama, Tokio, Hakone [...], 1st ed. (Yokohama: Sargant, Farsari, and Co., 1880), 79–80
The rest of this page picks up theatre, geisha-related events, festivals and other activities that provided entertainment for inbound tourists in Kyoto at different moments over the 1872–1941 period.
In addition to the Minami-za (南座), located at Shijō–Kawabata (as today, though in a different building), foreign tourists were typically directed to Shinkyōgoku to watch the theatre or, at least, soak up the atmosphere. A new addition to Kyoto, established in 1872, Shinkyōgoku was often called “Theatre Street” in English-language guidebooks.
“This street,” wrote Aisaburo Akiyama, ”is full of theatres, music-halls, cinematographs, storytellers’ halls and all kinds of shows, being interspersed by a lot of restaurants. It is a favourite resort of holiday-makers and is particularly lively at night because it is illuminated as bright as daylight. A stroll after dinner is always found delightful” (1937, 96).
Some of the recommended theatres in Shinkyōgoku were the Meiji-za (明治座), Kabuki-za (歌舞伎座), and Ebisu-za (夷谷座), though it contained numerous smaller vaudeville theatres (yose 寄席) as well.
Travelogues describing a visit to the theatre in Kyoto are not uncommon, but writers often report finding themselves the centre of attention or becoming quickly confused about what was happening on stage. In the end, advised An Official Guide to Eastern Asia (1914, 191), foreign visitors might find the Miyako Odori (see below) “the most attractive of these [theatre] performances.”
Advert for Kanze Nōgaku-dō in Miyako Hotel, Map of Kyoto and Vicinity (n.d.). Personal collection
Noh was often not recommended to tourists: “No [sic.] dance […] is attended by very highly cultivated people and those that wished to be reckoned as such […]. Foreigners as a rule get as much enjoyment out if it as the average Japanese would out of one of Wagner’s masterpieces. Still, it’s a thing to do” (Miyako Hotel 1906, 24).
It could be watched at the Kongō Nōgaku-dō (金剛能楽堂) theatre, then located at Shijō–Muramachi, and the Kanze Nōgaku-dō (観世能楽堂) theatre, then located to the west of Marutamachi bridge.
From the mid-1870s, the word "geisha" began to appear in Western accounts of Japan. Terms like "entertainers," "singing and posturing girls," and dancing girls were, however, still used in literature for tourists into the 1880s and beyond, and confusion and misrepresentations about the roles and functions of geisha continued (into, arguably, the present day) (cf. Hockley 2004).
From the very beginning of inbound tourism to Kyoto, geisha were used to entertain visitors and promote the city. For the 1872 Kyoto Exhibition, the Kamogawa Odori (Pontochō hanamachi) and the Miyako Odori (Gion hanamachi) were started, as part of measures to attract more tourists. Among the many stands and various events put on for visitors, including firework displays, sumo, and Noh performances, the Miyako Odori was judged to be the most popular (Okada 2010). The following year, it opened in a specially-built new theatre, the Kaburenjō (歌舞練場) in Gion. Although Satow and Hawes' 1881 Handbook paid little attention to Kyoto's hanamachi, geisha or the dances, by the 1891 third edition, now published by John Murray, tourists were advised that "no one visiting Kyōto at the proper season should fail to see the Miyako-odori, a kind of ballet" (288).
As Mariko Okada (2010) explains, in choreography, scripts, and seating options (i.e. chairs), these dances represented a new form of performance and a new public presence for the geisha — and, for organizers in the city, were "directed by the sense of being international" (37). Nevertheless, the geisha dances soon came to typify the charming traditions that survived in the "old capital."
Many travelogues carried references to the Miyako Odori, but a particularly full description was provided in Dragons and Cherry Blossoms (1896), by Mrs Robert C. Morris.
In addition to attending one of the annual dances, tourists could take a mid-morning tour of the "Geisha School" (Yasaka Nyokōba 八坂女紅馬), an educational facility established during the modernization of Gion underway from the 1870s. This tour could be booked through one's hotel, and allowed visitors to watch students learning "dancing, music, tea ceremonials, floral arrangement, calligraphy, etc." ("Guide to Kyoto" 1914, 14).
However, a perhaps more-valorized way of experiencing Kyoto's geisha culture was to visit a tea house for a private dance. English-language guidebooks, however, were mostly unforthcoming about how to organize this. There was nothing about tea houses in the Murray's series, its fulsome praise of the Miyako Odori not withstanding; while T. Philip Terry warned readers off early, in the introduction to his Japanese Empire (1914, clxi) — "Foreigners usually find geisha entertainments painfully destitute of interest or excitement."
But for other guidebook writers, and countless travelogue authors (see one example below), an encounter with a geisha held obvious exotic appeal.
Stray Notes on Kioto (1878), after a fairly dry section listing the taxes paid by the "about 500 dancing and singing girls in Kioto" and the tea houses, suggested the possibility of "penetrat[ing]" still further "into the mysteries of Kioto civilisation" with a visit to the Shimabara hanamachi: "The writer has been informed that if the particular damsel who is being 'interviewed' (and who maintains a strict silence) should happen to honor one of the interviewers with a whiff from her pipe, it is to be regarded as a mark of great condescension and special favor" (45).
In Kirtland Lucian Swift's guidebook Finding the Worth While in the Orient (1926, 67–68), "a dinner at some famous tea house with a geisha-dance to entertain one's eyes if not one's ears" is presented as one of the main "diversions and pleasant distractions" to be found in Kyoto.
Also, as this advertisement for a Kyoto tea house shows, local businesses played an active role in responding to, and helping shape, tourist desires for firsthand encounters with geisha in Kyoto.
"We had passed three delightful, but strenuous days in Kioto, and were enjoying a quiet cigar [at the Miyako Hotel] before our departure to Nara, when one of our shipmates from Manila, familiarly known as 'Blinks' throughout the army, appeared upon the scene and invited our party to attend a geisha dance, which he had arranged at a prominent tea-house in Kyogoku [Shinkyōgoku], the gayest centre of the city [...]. After a ricksha ride of about twenty minutes we drew up before a rather pretentious looking building and were conducted into a handsomely appointed room in the second story [...]
It was not very long after our arrival before the dramatis personae fluttered in, looking like a flock of tropical birds in their magnificent robes patterned after the birds and flowers, and brilliant obis which gave them the appearance of gorgeous butterflies. None of the girls appeared to be more than twelve years old, though who can reckon age when protected by an artistic mask of enamel and paint. Yes, the little geishas were charming, as long as they grouped themselves in true Japanese style around their guests, or were busily engaged in passing saké, which was mild at first but exhilarating in the cakes and sweetmeats, or Kioto's choicest brew of inspiration.
The flowing bowl had made its fifth and final round before the first fairy stepped upon the floor and executed a pas seul with the dexterity of a Parisian ballet girl. This was followed by other geisha in pairs, who affected singular and curious posing movements accompanied by the weird and doleful songs [...]
It was not until the benign influence of saké began to surge through artery and vein that the acme of the entertainment was reached, and now by threes and fours the geishas rushed upon the floor, executing symmetrical but contradictory movements, and with shrieks and yells interpreting, no doubt, ancient tales of the long ago. The entertainment would have been far more interesting had we known the story which they so graphically tried to represent [...]
I was really glad when the entertainment was over but will carry in mind, while memory lasts, the far-famed Geisha Dance of Old Kioto."
L. Mervin Maus, An Army Officer on Leave in Japan (Chicago: A. C. McClurg & Co., 1911), 317–20
The Miyako Hotel's Guide to Kyoto (1906) suggests that an evening at a tea house was not hard to organize, at least for its guests, but could be expensive, even considering the relative wealth of most Western tourists in Japan.
"Private geisha dances can be got up at any time to be held in one of the tea-houses," the guide explained. "They are rather expensive luxuries, but three or four guests often club together, share the cost, and get more fun out it than would be possible alone." In a notable shift from the erotic allure conveyed in the quote from Stray Notes above, which was presumably directed at male readers, the Miyako Hotel also noted that "Ladies can attend any of these dances without the slightest fear of seeing or hearing anything undesirable" (24–25).
For in-depth analysis of the changing roles and image of geisha in Kyoto from 1918–1941, see Gavin James Campbell's unit on Modern Kyoto, Modern Geisha.
Recommending, or deciding, the best time to tour Japan was a complicated business. As well as the "climate" and the seasonal flowers, "the picturesque festivals that are always a delight to the stranger" were an important criteria (Terry 1914, p. lix). Kyoto, in particular, was praised as "a city of festivals" (403).
As well as the Miyako Odori (April), the Aoi festival (May), and the Gion festival (July) — often described as the festivities most distinctive of Kyoto — guidebooks by both foreign writers and Japanese tourism providers typically provided lists of the city's annual events, month by month. These included festivals celebrated nationally and local events, for example, the Tayū Dōchū procession of high-ranking courtesans (April) and the Daimonji fire-lighting at the close of Obon (August).
In addition to guidebooks, an important role in helping visitors understand the big festivals was played by Kyoto's Western-style hotels, which provided on-the-spot guidance, distributed explanatory literature and, in the case of the Miyako Hotel, constructed "temporary stands along the main route of the processions for the convenience of foreign guests" (Terry 1914, 403).
"[...] and, at night [in Kyoto], in the glare of electric lights, among crowds of excited and intoxicated, and shouting worshippers, we saw hundreds of men, nearly naked, staggering under the 'floats,' which carried the sacred furniture, and other objects of adoration from the temples, as they were borne in the great procession, on the occasion of the annual Shinto festival in July."
Charles Rosenbury Erdman, Within the Gateways of the Far East: A Record of Recent Travel (New York: F.H. Revell, 1922), 93
"Our last day in Kyoto was quite a full one. We visited shops in the morning, and in the afternoon went quite a distance to see a historical procession [the Tayū Dōchū? ...]. Those who took part in the procession were geisha girls and novitiates who were to be educated as future geisha girls, their parents giving them over to the instructors at an early age. This was a very interesting pageant. First only one or two would appear in a historical costume of very rich brocade, the hair most elaborately dressed with the ornaments peculiar to that particular period. Next two little girls would appear, also dressed in historical costumes. Then, after a considerable pause, there followed another geisha girl; and thus the procession continued for over an hour. We did not realize until the day following that most of the persons who took part were of questionable morals."
Ellen M.H. Peck, Travels in the Far East (New York: T. Y. Crowell, 1909), 244
Guidebooks produced by the city tended to list a greater range of annual events than guides to Japan as a whole, including, for example, the "Cow Festival" (Ushi matsuri 牛祭) at Kōryūji temple in Uzumasa (October).
As guidebooks and travellers alike proclaimed, Kyoto was a city in which, whatever the month, it seemed like some kind of festivity could be enjoyed. Nevertheless, some periods were less vibrant than others. Reflecting on the 2nd Oriental Tourism Conference (Dai Ni Kai Tōa Kankō Kaigi), held in Kyoto in October 1939, Kyoto City Tourism Bureau head Ōkura Shigetō (大倉重藤) expressed his disappointment that international guests were not able to "experience one of the exceptional annual events that symbolize Kyoto, and instead had to make do with mushroom hunting (kinoko-gari きのこ狩り)" (Ōkura 1939, 11).
Sumo is not strongly associated with Kyoto in the modern period; and the city is not an official basho in the professional national tournament. But Kirtland (1926, 67–68), for example, listed it as one of the many "diversions and pleasant distractions of Kyoto."
Sumo could be watched, along with theatre and motion pictures, on Shinkyōgoku and also as part of the festivities surrounding the "shōkonsai" (招魂祭, rituals for the dead) at Kyoto's Reizan Kansai Shōkonsha (霊山官祭招魂社) shrine, renamed Kyōto Ryōzen Gokoku Shrine (霊山護国神社) in 1939. These rituals had been revived after 1868, at the new Shōkon shrines built to consecrate those who had died for the nation during the civil war that led up to the Meiji Restoration. In guidebooks about the latter, sumo was sometimes noted as an attraction of the shrine.
Records of visits to both these "wrestling" — as sumo was usually termed — events are given below.
"On Saturday afternoon I was lucky enough to see some wrestling bouts, which, according to my rickshaw man, were funeral games, but whether in honour of a man just dead or of some long departed hero, I could not quite make out. In the middle of a large courtyard was a ring of soft earth, perhaps five yards in diameter, with a slightly raised rim. Over it was stretched an awning, and all around the audience, principally of men and boys, sat and stood, or clustered on any roof or wall which commanded a good view [...]. I saw a number of bouts wrestled. Like the evacuation of Crete, the preliminaries took so long and were so wearisome that the event itself passed almost unnoticed in the twinkling of an eye."
Leonard Eaton Smith, West and by East (New York: The Knickerbocker Press, 1900), 130-31
"'Now we will go to the wrestling match,' said Nichi [his guide], as he led the way to an arena of considerable dimensions, where a large audience had assembled and, with forty or fifty unclad men around a thirty-foot turf, was watching a few preliminary try-outs. Without a doubt it was more human flesh than I had ever seen before, outside of a Ziegfeld 'Follies' show [...]. 'How much admission here?', I asked, because I was interested in the 'reasonable' price of admission. 'Two sen,' replied the man, naming an amount exactly equal to one cent American money. It did not seem likely that we would witness much of a performance, but we did."
Archie Bell, A Trip to Lotus Land (New York: John Lane Company, 1917), 168
That the sumo performances on Shinkyōgoku were being marketed at foreigners as well as Japanese passers-by is suggested by the sign over the door: "'ten sen to foreign spectators'," according to Lilla Rideal (1920, 28), who visited Kyoto on a postwar trip by Trans-Siberian train and steamer from London to various countries in "the East."
Monthly markets held in shrine or temple grounds continue to attract residents and tourists today, two of the most popular being at Tōji temple and Kitano Tenmangu shrine. Yet night markets, perhaps other than the permanent Nishiki market, are no longer a part of the shopping or entertainment landscape.
This list, from Azumae's Kyōto, Japan (1903, 199) gives few details about the type of goods on offer, suggesting that shopping was not the main draw of these markets. But it reveals, at least, the large number of "temporary bazaars" that were opened on various "evenings" throughout each month. That few other guidebooks mention the markets, even when introducing these shrines or temples as a sightseeing spot, suggests they were not high on the list of places to go in Kyoto for foreign visitors.
Beer typically got a special mention in guidebook series. In the earliest edition of what became the Murray's Handbook for Travellers in Japan, Satow and Hawes advised that travellers heading into the interior should "take their own wines. [But g]ood beer is sometimes to be had" (1881, p. xvii). Ten years later, in the 3rd edition, Chamberlain and Mason were able to write that "beer is to be met with in most towns, excellent beer being now brewed both at Yokohama (Kirin Beer) and at Tōkyō (Yebisu Beer)" (1891, 9). Asahi beer, brewed in Osaka, was also available from 1889, as well as Sapporo beer (est. 1876) and "Munchener" (München) beer (from 1910). In general, though, "Beware of spurious imitations," warned the 5th edition (1899, 10).
The importance of beer for tourists is suggested in guidebook language sections as well. After informing readers how to inquire about room availability at inns and hotels, the Murray's Handbook assumed travellers' next question may have been about the availability of beer. Phrases later in the same section, such as "Please cool the beer" and "That is not [cool] enough," point to a commonly-voiced complaint among visitors (1901, 28–33).
In Kyoto, its location outside the treaty limits notwithstanding, beer was easily available from an early point through the Western-style hotels and, later, import food and drink stores like Meidi-ya.
The beer hall (bia hōru, from German bierhalle), a place to drink Japanese beer in German-style glass tankards while sitting at long tables, was popularized in Kyoto from an early point as well (cf. Francks 2009). Japan's first beer hall, it is said, was a temporary stand by Osaka Beer at the 4th National Industrial Exhibition, which was held in Kyoto in 1895.
More permanent establishments were opened from the turn of the century in Kyoto, along with Osaka and Tokyo, and some guidebooks recommended these to readers.
The Miyako Hotel suggested that, following an evening navigating Shinkyōgoku (see above), tourists might relax in more familiar surroundings: "one could do worse than drop in at the Asahi Beer Hall and watch the people crossing Shijo Bridge and those sitting in the tea-house overlooking the river" (1906, 101– 2). In its "Guide to Kyoto" in Tsūrisuto (Dec. 1914), Japan Tourist Bureau recommended the "Yaomasa" and "Matsutaketei" beer halls (11). The former, a Western-style food restaurant, was located at the south-west corner of Shijō bridge, opposite the Asahi Beer Hall; the Matsutaketei could be found close to Doshisha on Imadegawa, west of Karasuma street.
None of this is to suggest that beer was only, or even primarily, produced for resident foreigners or inbound tourists. Although relatively expensive at first, with consumption mainly among the military and political elite, beer was on its way to becoming a "mass market product" by the turn of the century (Francks 2009). By 1914, as Terry's Japanese Empire noted, beer "is now almost as much the national drink of Japan as it is Germany" (1914, lxxiv).